อิกเราะอ์ฟอรั่ม - กระดานเสวนาอิกเราะอ์ออนไลน์
สิงหาคม 22, 2017, 10:12:50 *
อะฮฺลัน วา ซะฮฺลัน ..ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: ยินดีต้อนรับสู่ "อิกเราะอ์ฟอรั่ม" และ ขอความกรุณาอ่าน กติกาและข้อตกลงการใช้งาน ด้วยนะครับ
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ ค้นหา เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
หน้า: [1] 2 3   ลงล่าง
  ส่งหัวข้อนี้  |  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: รวมศัพท์ศาสนาที่ใช้กันบ่อย  (อ่าน 25283 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« เมื่อ: สิงหาคม 06, 2008, 14:12:30 »

กระทู้นี้ สำหรับรวบรวมศัพท์เทคนิคทางวิชาการ และศัพท์ศาสนาทั่วๆไป ที่ใช้กันบ่อยในบอร์ดหรือในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในส่วนของศัพท์ภาษาอาหรับ ซึ่งอาจจะยากต่อการเข้าใจสำหรับหลายๆท่าน และในหลายๆครั้ง พบว่าสมาชิกที่ทำการโพสต์ก็จะเคยชินกับการใช้ศัพท์เทคนิค หรือศัพท์ภาษาอาหรับ จึงไม่ได้ให้ความหมายเป็นภาษาไทยกำกับไว้ ซึ่งอาจส่งผลให้ผู้อ่านบางท่านประสบปัญหา ในการทำความเข้าใจเนื้อหากระทู้อยู่บ้างไม่มากก็น้อย เพราะผู้ที่เข้ามาอ่านนั้นมีพื้นฐานทางด้านภาษา และความรู้ศาสนาที่หลากหลายอยู่พอสมควร


จึงอยากรวบรวม ศัพท์เทคนิคและศัพท์ศาสนาที่ใช้กันบ่อย มาอธิบายให้ชัดเจนยิ่งขึ้น เพื่อที่พี่น้องสมาชิกจะได้มีความคุ้นเคย และสามารถเข้าใจกระทู้ต่่างๆที่นำเสนอไปได้ชัดเจนยิ่งขึ้น อินชาอัลลอฮฺ


และขอแนะนำให้พี่น้องสมาชิก (รวมถึงตัวกระผมเองด้วย) พยายามใช้คำที่ง่ายต่อการเข้าใจในการนำเสนอ หากจำเป็นต้องใช้ศัพท์เทคนิค ก็ควรวงเล็บกำกับเป็นภาษาไทยไว้ด้วย เพื่อประโยชน์อันสูงสุดของพี่น้องทุกคนครับ


ท่านใดรู้ตัวว่าตัวเองชอบใช้ศัพท์เทคนิคคำใดบ่อยๆ หรือเห็นว่าคำไหนสมควรอธิบายให้ชัดเจนยิ่งขึ้น ก็ช่วยเข้ามาให้นิยามและอธิบายคำเหล่านั้นในกระทู้นี้ด้วยนะครับ


ญะซากุมุลลอฮุค็อยร็อน (ขออัลลอฮฺทรงตอบแทนความดีของทุกท่าน)


-----------------------------------------------------

สารบัญ

1- อุละมาอ์   2- อะกีดะฮฺ   3- ฟิกฮฺ   4- หุก่ม   5- ฟัตวา

6- คิลาฟ   7- วัลลอฮุอะอฺลัม   8- หะฟิเซาะฮุลลอฮฺ   9- เราะหิมะฮุลลอฮฺ   10- อินนาลิลลาฮฺ วะอินนา อิลัยฮิรอญิอูน

11- คุชูอฺ   12- อิหม่าม   13- มัซฮับ   14- อินชาอัลลอฮฺ   15- ดะลีล

16- วัลอิยาซุบิลลาฮฺ   17- เศาะหาบะฮฺ   18-ตาบิอีน   19- ตาบิอิตตาบิอีน   20- สลัฟ

21- มุตตะฟะกุนอะลัยฮฺ

« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กันยายน 05, 2009, 22:20:54 โดย Abu Sofwan » แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

Tariq Ibn Ziyad
ทีมงานบอร์ด
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 640



ดูรายละเอียด
« ตอบ #1 เมื่อ: สิงหาคม 06, 2008, 14:32:59 »

เห็นด้วยกับกระทู้นี้ครับ \O/
แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า
Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #2 เมื่อ: สิงหาคม 06, 2008, 14:45:18 »


อุละมาอ์

คำๆนี้ สมาชิกส่วนใหญ่อาจจะคุ้นเคยและเข้าใจความหมายกันดี แต่สำหรับผู้ที่เพิ่งเริ่มศึกษาก็อาจจะไม่ค่อยคุ้นก็เป็นได้

อุละมาอ์ (บ้างก็เขียนว่า อุละมา หรือ ถ้าเป็นทางใต้ก็จะออกเสียงว่า อูลามอ) มาจากคำในภาษาอาหรับคือ عُلَماء
ซึ่งแปลว่า "บรรดาผู้รู้"

ถ้าเป็นรูปเอกพจน์ จะใช้ว่า "อาลิม" (บ้างก็อ่านว่า ออกเสียง อาหลิ่ม หรือ อาเหล่ม) ในภาษาอาหรับเขียนว่า عالم


คำว่า อุละมาอ์ นั้น หมายถึง บรรดาผู้รู้โดยทั่วไป ในทุกแขนงวิชา แต่โดยมากแล้วเมื่อกล่าวถึง "อุละมาอ์" ในบทความ หรือการบรรยายทางศาสนา ก็จะหมายถึง บรรดาปราชญ์ผู้รู้ทางศาสนานั่นเอง


แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #3 เมื่อ: สิงหาคม 06, 2008, 16:51:48 »

อะกีดะฮฺ (العقيدة)

คือ หลักการยึดมั่นศรัทธาของมุสลิม คือสิ่งที่มุสลิมทุกคนจำเป็นต้องเชื่อและศรัทธา จะปฏิเสธมิได้ เช่น การศรัทธาต่ออัลลอฮฺ ศรัทธาต่อนบี หรือต่อบรรดาคัมภีร์ของอัลลอฮฺ การไม่เคารพกราบไหว้สิ่งอื่นใดนอกจากพระองค์ และหลักการศรัทธาข้ออื่นๆที่มุสลิมจำเป็นต้องยึดมั่น


ฟิกฮฺ (الفقه)

คือ ศาสตร์ที่ว่าด้วยบทบัญญัติอิสลามภาคปฏิบัติ เช่น การละหมาด การถือศีลอด การแต่งงาน การซื้อขาย หรือ การจ่ายซะกาต กล่าวคือ เป็นศาสตร์ที่กล่าวถึงหลักปฏิบัติในชีวิตประจำวันของมุสลิมนั่นเอง (อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับพัฒนาการฟิกฮฺในยุคต่างๆ)


แก้ไขลิงค์ครับ



« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กันยายน 06, 2009, 14:04:01 โดย ชายคนหนึ่ง » แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #4 เมื่อ: สิงหาคม 06, 2008, 18:14:20 »


หุก่ม (الحكم)

คือ บัญญัติจากอัลลอฮฺที่ตัดสินการกระทำของมุสลิม ซึ่งครอบคลุมสิ่งที่จำเป็นต้องกระทำ (วาญิบ) , สิ่งที่ห้ามใ้ห้กระทำ (หะรอม) , สิ่งที่ส่งเสริมให้กระทำแต่ไม่ถึงขั้นวาญิบ (สุนัต หรือ มุสตะหับ) , สิ่งที่ส่งเสริมให้ละทิ้งแต่ไม่ถึงขั้นหะรอม (มักรูฮฺ) และ สิ่งที่จะทำหรือไม่ก็ได้ไม่ส่งเสริมและไม่ห้าม (มุบาหฺ)

ตัวอย่าง

- เมื่อกล่าวว่า หุก่มการละหมาดคือเป็น"วาญิบ" ก็หมายความว่า อัลลอฮฺตะอาลา ได้ทรงบัญญัติไว้ว่าการละหมาดนั้นเป็นสิ่งที่จำเป็นต้องกระทำ

- หรือหากกล่าวว่า หุก่มการดื่มเหล้านั้นคือ "หะรอม" ก็หมายความว่า อัลลอฮฺได้ทรงบัญญัติไว้ว่าการดื่มเหล้านั้นเป็นสิ่งต้องห้าม

เป็นต้น



ฟัตวา (الفتوى)

คือ คำชี้ขาดประเด็นปัญหาศาสนา ซึ่งทำการตอบโดยอุละมาอ์ผู้รู้ที่มีความรู้ทางศาสนาเป็นอย่างดี โดยผู้ที่ทำการฟัตวานั้น เราจะเรียกว่า "มุฟตี" (المفتي)

ตัวอย่าง


- เชคอับดุลอะซีซ บิน บาซ ได้ทำการฟัตวา ว่าการสูบบุหรี่นั้น ถือว่า "หะรอม"

นั่นคือ เชคอับดุลอะซีซ ได้ชี้ขาดว่า การสูบบุหรี่นั้นหะรอม (ส่วนนี้คือคำฟัตวา) ส่วนเชค บิน บาซ นั้น เรียกว่า (มุฟตี) นั่นเอง


แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #5 เมื่อ: สิงหาคม 07, 2008, 17:10:30 »



คิลาฟ (الخلاف)

คือ การที่อุละมาอ์ปราชญ์ผู้รู้ทางศาสนามีทัศนะที่แตกต่างกันในประเด็นใดประเด็นหนึ่ง ซึ่งเกิดจากความเข้าใจที่แตกต่างกันที่มีต่อตัวบทหลักฐาน (อัลกุรอาน และหะดีษ)

ตัวอย่าง :

 เมื่อกล่าวว่า ปัญหานี้เป็นเรื่องคิลาฟระหว่างอุละมาอ์ ก็หมายความว่า ปัญหาดังกล่าวเป็นเรื่องที่อุละมาอ์มีทัศนะที่แตกต่างกัน มิได้มีมติเป็นเอกฉันท์


แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #6 เมื่อ: สิงหาคม 09, 2008, 09:05:29 »


วัลลอฮุอะอฺลัม (والله أعلم)

แปลว่า "อัลลอฮฺเท่านั้นที่ทรงรู้ดียิ่ง" มักใช้กล่าวลงท้ายการตอบปัญหาศาสนา โดยเฉพาะในประเด็นที่ไม่แน่ใจ หรือไม่ชัดเจนในหุก่ม เมื่อตอบไปแล้ว ก็จะลงท้ายด้วยคำว่า "วัลลอฮุอะอลัม" หรือ "วัลลอฮุอะลัม บิศเศาะวาบ" (อัลลอฮฺเท่านั้นที่ทรงรู้ดีถึงคำตอบที่ถูกต้อง)

ถือเป็นมารยาทอย่างหนึ่ง ที่ผู้ที่ทำการตอบปัญหา หรือพูดคุยกันในเรื่องประเด็นปัญหาศาสนา พึงปฏิบัติ

แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #7 เมื่อ: สิงหาคม 09, 2008, 19:53:33 »



หะฟิเซาะฮุลลอฮฺ (حفظه الله)

แปลว่า "ขออัลลอฮฺทรงคุ้มครองท่าน" (ใช้กับบุรุษที่ 3 ชาย) เป็นการกล่าวดุอาอ์ ใช้เมื่อกล่าวถึงชื่อคน ที่ยังมีชีวิตอยู่

เช่น เชค อับดุลอะซีซ อาลัชชัยค (หะฟิเซาะฮุลลอฮฺ) มุฟตีสูงสุดประเทศซาอุฯ


หรือถ้าจะใช้กับ บุรุษที่ 3 ที่เป็นหญิง ก็จะใช้ว่า حفظها الله (หะฟิเซาะฮัลลอฮฺ) "ขออัลลอฮฺทรงคุ้มครองนาง"



ถ้าจะใช้กับ บุรุษที่ 2 (ชาย) ก็จะใช้ว่า حفظكَ الله (หะฟิเซาะกัลลอฮฺ)

หรือถ้าเป็น บุรุษที่ 2 (หญิง) ก็จะใช้ว่า حفظكِ الله (หะฟิเซาะกิลลาฮฺ)

แปลว่า "ขออัลลอฮฺทรงคุ้มครองท่าน"





เราะหิมะฮุลลอฮฺ (رحمه الله)

แปลว่า "ขออัลลอฮฺทรงเมตตาท่าน" (ใช้กับบุรุษที่ 3 ชาย) เป็นการกล่าวดุอาอ์ ต่อท้ายชื่อผู้ที่เสียชีวิตไปแล้ว

เช่น เชค อับดุึลอะซีซ บิน บาซ (เราะหิมะฮุลลอฮฺ) อดีตมุฟตีสูงสุดประเทศซาอุฯ


เมื่อเป็น บุรุษที่ 3 หญิง ก็จะเป็น เราะหิมะฮัลลอฮฺ


บุรุษที่ 2 ชาย เราะหิมะกัลลอฮฺ

บุรุษที่ 2 หญิง เราะหิมะกิลลาฮฺ


แปลว่า "ขออัลลอฮฺทรงเมตตาท่าน"

แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

มุศลิฮะฮฺ
เป็นบ่าวของอัลลอฮ...ก็ต้องอดทน
ทีมงานบอร์ด
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
กระทู้: 349


ปัญหามีมา...เพื่อให้เราเข้มแข็ง


ดูรายละเอียด
« ตอบ #8 เมื่อ: สิงหาคม 17, 2008, 11:03:15 »

โอ...ขอบคุณ คูณอบู มาก ๆ เลยค่ะ ที่ยังนึกถึงคนรู้น้อยอย่างเรา

บอกตรง ๆ บางที งง คำนี้แปลว่าไร...

แต่จะถาม....ก็.....

ขอพระองค์ทรงตอบแทนค่ะ

ออ ต้องบอกว่า ยาซากัลลอฮฺ ฮูคอยร็อน ดีกว่าใช่มั้ยคะ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: สิงหาคม 17, 2008, 11:08:55 โดย มุศลิฮะฮฺ » แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

"การแก่ขึ้นนั้น เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
แต่การเติบโตขึ้นนั้นเป็นสิ่งที่เราเลือกได้
เราอยู่ได้ด้วยสิ่งที่เราได้รับ
แต่เราจะมีชีวิตอยู่เพราะสิ่งที่เราให้ไป"
Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #9 เมื่อ: สิงหาคม 18, 2008, 11:35:49 »



อินนาลิลลาฮฺ วะอินนา อิลัยฮิรอญิอูน (إنا لله وإنا إليه راجعون)

แปลว่า "แท้จริงนั้น ตัวเราเป็นกรรมสิทธิ์ของอัลลอฮฺ และแน่นอนว่า เราจะต้องกลับไปยังพระองค์"


โดยส่วนใหญ่แล้ว ใช้กล่าวเมื่อได้รับข่าวการเสียชีิวิตของพี่น้องมุสลิม เป็นการเตือนสติตนเอง และผู้คนรอบข้าง

แต่ในบางครั้ง ก็อาจจะใช้กล่าวเมื่อประสบกับเหตุการณ์ที่ไม่คาดฝัน หรือเรื่องที่ไม่ดี เสมือนการอุทาน ด้วย

แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

มุศลิฮะฮฺ
เป็นบ่าวของอัลลอฮ...ก็ต้องอดทน
ทีมงานบอร์ด
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
กระทู้: 349


ปัญหามีมา...เพื่อให้เราเข้มแข็ง


ดูรายละเอียด
« ตอบ #10 เมื่อ: สิงหาคม 19, 2008, 17:36:47 »

คำว่า
คุชัวอฺ ล่ะคะ
คือเข้าใจ แต่อยากได้ความหมายที่อธิบายง่ายๆ
แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

"การแก่ขึ้นนั้น เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
แต่การเติบโตขึ้นนั้นเป็นสิ่งที่เราเลือกได้
เราอยู่ได้ด้วยสิ่งที่เราได้รับ
แต่เราจะมีชีวิตอยู่เพราะสิ่งที่เราให้ไป"
Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #11 เมื่อ: สิงหาคม 19, 2008, 18:35:32 »



คุชูอฺ (الخشوع)


รากศัพท์เดิมของคำนี้บ่งบอกถึงความนอบน้อม ถ่อมตน สิโรราบ สงบนิ่ง เกรงกลัว และต่ำต้อย

ส่วนใหญ่ใช้กับการปฏิบัติตามบทบัญญัติศาสนา เช่น เมื่อกล่าวว่า การละหมาดจำเป็นต้องมีความคุชูอฺ ก็หมายถึง ขณะละหมาดนั้น ต้องมีความนอบน้อม มีจิตใจที่สงบไม่วอกแวก ต้องให้สมาธิจดจ่ออยู่กับการละหมาด

เช่นเดียวกัน เมื่อกล่าวว่า การอ่านอัลกุรอานนั้นจะต้องมีความคุชูอฺ ก็หมายถึง ต้องทำใจให้สงบ ใคร่ครวญในสิ่งที่กำลังอ่าน อ่านในสภาพที่นอบน้อม ฯลฯ


ซึ่งความคุชูอฺนั้น โดยทั่วไปแล้ว เมื่อเกิดขึ้นภายในใจ ก็จะแสดงออกมาให้เห็นทางอากัปกิริยา และท่าทาง กล่าวคือ หากภายในสงบ ภายนอกก็จะสงบตามไปด้วยนั่นเอง เพราะฉะนั้น หากเราเห็นผู้ที่ทำการละหมาด โดยที่ไม่มีความสงบนิ่ง ขยับโน่นขยับนี่ จับหมวกกะปิเยาะห์ จัดเสื้อจัดกางเกง จับโน่นจับนี่ อยู่ไม่นิ่ง ก็อาจจะเดาได้ว่า ภายในใจของเขาไม่มีความคุชูอฺนั่นเอง


สรุปคือ คุชูอฺ คือ ความสงบนิ่ง ความนอบน้อม ที่เกิดขึ้นภายในใจ และอาจแสดงออกทางอากัปกิริยาด้วยนั่นเอง


แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #12 เมื่อ: ตุลาคม 05, 2008, 19:06:02 »


อิหม่าม / อิมาม (الإمام)

คำว่า "อิหม่าม" หรือ "อิมาม" นั้น มีหลายความหมาย และใช้ได้หลายรูปแบบ แต่จะกล่าวถึงเพียง 2 ความหมายที่เราอาจจะคุ้นหู คุ้นตากันมากที่สุด ก็คือ :

1- อิหม่าม =
ผู้ทำหน้าที่นำละหมาดไม่ว่าจะเป็นที่มัสยิด ที่บ้าน หรือที่ใดก็ตาม จะได้รับการแต่งตั้งอย่างเป็นทางการหรือไม่ก็ตาม (แต่โดยมากแล้ว เมื่อกล่าวว่า นาย ก. เป็นอิหม่าม ก็มักจะหมายถึง เป็นอิหม่ามมัสยิดที่ได้รับการแต่งตั้งนั่นเอง)

2- อิหม่าม = คำที่ใช้นำหน้าชื่ออุละมาอ์ (ผู้รู้ทางศาสนา) ผู้ทรงความรู้ และมีชื่อเสียงเลื่องลือ เป็นที่ยอมรับโดยทั่วไป เช่น อิหม่ามอบูหะนีฟะฮฺ, อิหม่ามมาลิก, อิหม่ามชาฟิอีย์ หรือ อิหม่ามอะหฺมัด เราะหิมะฮุมุลลอฮฺ เป็นการให้เกียรติและแสดงถึงความเป็นผู้ทรงความรู้


อาจจะเขียนว่า "อิมาม" ก็ได้ หรือบางท่านก็อาจจะใช้ "อิหม่าม" แทนความหมายแรก และ "อิมาม" ในความหมายที่สอง

แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

SunShine
เป็น...
ทีมงานบอร์ด
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1978


Ich bin nur, was Gott mir gegeben hat.


ดูรายละเอียด
« ตอบ #13 เมื่อ: ตุลาคม 05, 2008, 22:04:49 »



ว่าแต่ว่า อีหม่าม กับ อุมมี ต่างกันหรือเหมือนกันอย่างไรหรือ?

แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

If a muslim leave anything for the sake of Allah;
      InshaAllah he/she will be given something much better

ถ้ามุสลิมคนนึงยอมละทิ้งสิ่งหนึ่งสิ่งใดเพื่ออัลลอฮ์ อินซาอัลลอฮ์ เค้าคนนั้นจะได้รับสิ่งตอบแทนที่มีค่ามากกว่านั้น
Abu Muhammad
Administrator
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1129


MARHABAN


ดูรายละเอียด
« ตอบ #14 เมื่อ: ตุลาคม 05, 2008, 22:30:02 »



ว่าแต่ว่า อีหม่าม กับ อุมมี ต่างกันหรือเหมือนกันอย่างไรหรือ?


อีหม่าม แปลว่าผู้นำ
อุมมี แปลว่าแม่ของฉัน
เอ หรือว่า อุมมีที่แปลว่า บอดหนังสือ (เขียนไม่ออก อ่านไม่ได้)
อีหม่ามอุมมี ก็คือ ผู้นำของแม่ฉัน หรือ ผู้นำที่บอดหนังสือ
แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า
SunShine
เป็น...
ทีมงานบอร์ด
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1978


Ich bin nur, was Gott mir gegeben hat.


ดูรายละเอียด
« ตอบ #15 เมื่อ: ตุลาคม 05, 2008, 23:05:38 »


ก็แล้ว สองคำนั้น เหมือนกันอย่างไรล่ะ? (แวะมาย้ำ พวกตอบไม่ตรงคำถาม งึมๆ) 
แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

If a muslim leave anything for the sake of Allah;
      InshaAllah he/she will be given something much better

ถ้ามุสลิมคนนึงยอมละทิ้งสิ่งหนึ่งสิ่งใดเพื่ออัลลอฮ์ อินซาอัลลอฮ์ เค้าคนนั้นจะได้รับสิ่งตอบแทนที่มีค่ามากกว่านั้น
Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #16 เมื่อ: ตุลาคม 06, 2008, 05:52:13 »

^
^

ในด้านความหมาย คำว่า "อิหม่าม" กับ "อุมมี" คงจะไม่เหมือนกันนะครับ

เพราะ อิหม่าม ก็มีความหมายตามที่กล่าวไปข้างต้น บวกที่อาโด้บอกมา นั่นคือ "ผู้นำ ผู้ปกครอง" ดังที่ปรากฎในหะดีษคน 7 จำพวกที่จะได้อยู่ภายใต้ร่มเงาของอะรัช (บัลลังก์) แห่งอัลลอฮฺในวันกิยามะฮฺ หนึ่งในนั้นคือ الإمام العادل (อัลอิมาม อัลอาดิล = ผู้ปกครองที่มีความยุติธรรม)

หรือบางครั้งอาจให้ความหมายว่า "ผู้เชี่ยวชาญ" เช่น อาจจะกล่าวว่า هو إمام في كذا (เขาคืออิหม่ามในเรื่องนั้นเรื่องนี้ = เขามีความรู้ มีความเชี่ยวชาญในเรื่องดังกล่าว)

นอกจากนี้ ก็ยังมีความหมายอื่นๆอีกครับ..แต่ทั้งนี้ ทั้งนั้น ความหมายทั้งหมดของคำๆนี้ ก็จะเกี่ยวข้องกับการเป็นผู้นำทั้งสิ้นครับ



ส่วนคำว่า "อุมมีั" (أمّي) นั้น มาจากคำว่า أم (อุมมุน = แ่ม่) + ي (ตัวยาที่แสดงความเป็นเจ้าของ) แปลว่า แม่ของฉัน

หรืออาจจะเป็น أمّيّ (อุมมี,อุมมิย์ยุน) ที่แปลว่า ผู้ที่ไม่รู้หนังสือ นั่นเอง


ซึ่งทั้งสองความหมาย ก็คงไม่ได้เกี่ยวอะไรกับคำว่า อิหม่าม นะครับ อาจจะเพียงแค่มีพยัญชนะที่คล้ายคลึงกันบ้างก็เท่านั้นเองครับ

วัลลอฮุอะลัม


แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

SunShine
เป็น...
ทีมงานบอร์ด
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1978


Ich bin nur, was Gott mir gegeben hat.


ดูรายละเอียด
« ตอบ #17 เมื่อ: ตุลาคม 06, 2008, 10:27:21 »


^
^

เห็นรากศัพท์คล้ายๆกัน ก็เลยถาม
พอดีเคยฟังไผไม่รู้ จำไม่ได้แระ เค้าบรรยายเชิงติเตียน พวกสาวๆ ที่ริจะเป็นอีหม่ามนำละหมาด (ที่แคนาดาครั้งโน้นนน จำไม่ได้แระ)
ทีนี้ ผู้บรรยาย เค้าก็พูดว่า จะเป็นทำไมอีหม่าม? เพราะจบให้สลาม หน้าที่ก็จบ
แต่เป็นอุมมี หน้าที่นี้ จะอยู่กับเธอตลอดไป

อะไรทำนองนั้น

ไอ้เรา ภาษาอาหลับนี่ หลับได้หลับดี เห็นอาบูโพสคำว่า อีหม่าม เลยถือโอกาสหยอดคำถาม
แต่หากไม่เกี่ยวกันเลยก็ไม่เป็นไร ....

 Grin Grin
แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

If a muslim leave anything for the sake of Allah;
      InshaAllah he/she will be given something much better

ถ้ามุสลิมคนนึงยอมละทิ้งสิ่งหนึ่งสิ่งใดเพื่ออัลลอฮ์ อินซาอัลลอฮ์ เค้าคนนั้นจะได้รับสิ่งตอบแทนที่มีค่ามากกว่านั้น
Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #18 เมื่อ: ตุลาคม 07, 2008, 19:13:10 »


มัซฮับ (المذهب)


มัซฮับ คือ หลักเกณฑ์ และแนวทางการเข้าใจ ตีความ และวินิจฉัยตัวบทหลักฐาน ของอุละมาอ์แต่ละท่าน ซึ่งต่างคนก็อาจจะมีแนวทางการวินิจฉัย หรือลำดับความสำคัญของหลักฐานที่แตกต่างกันไป นำมาซึ่งความแตกต่างทางทัศนะของอุละมาอ์ในบางครั้ง ตามแต่ความเข้าใจของแต่ละคน..จะเรียกว่าเป็นสำนักคิดก็ได้

ในการศึกษาวิชาฟิกฮฺเปรียบเทียบ โดยมากแล้วจะกล่าวถึงทัศนะของ 4 มัซฮับ คือ

1- มัซฮับหะนะฟีย์ : เจ้าของแนวทางคือ อิหม่ามอบูหะนีฟะฮฺ
2- มัซฮับมาลิกีย์ : เจ้าของแนวทางคือ อิหม่ามมาลิก
3- มัซฮับชาฟิอีย์ : เจ้าของแนวทางคือ อิหม่ามชาฟิอีย์
4- มัซฮับหัมบะลีย์ : เจ้าของแนวทางคือ อิหม่ามอะหมัด (เราะหิมะฮุมุลลอฮฺ)


ในส่วนของแขนงความรู้อื่นๆก็อาจจะมีมัซฮับต่างๆเช่นเดียวกัน เช่น มัซฮับทางตัฟสีร (การอรรถาธิบายอัลกุรอาน) หรือมัซฮับทางหลักภาษาและหลักไวยากรณ์

แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

kindness
ทีมงานบอร์ด
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
กระทู้: 1899



ดูรายละเอียด
« ตอบ #19 เมื่อ: มีนาคม 02, 2009, 20:51:55 »

ถามบ้างค่ะ
เวลาขอบคุณ ส่วนมากจะใช้กันว่า
"ญาซาอัลลอฮุ "
"ญาซากัลลอฮุคอยรอน" 

ตกลงใช้แบบไหน    ใช้แบบสั้นๆ หรือต้องเต็มเวอร์ชั่นดีคะ

ถ้าจำไม่ผิด ญาซากัลลอฮุ = ขอพระองค์ตอบแทน             ซึ่งอาจจะมีคนไม่หวังดีมาต่อได้ว่า ขอพระองค์ตอบแทน ความไม่ดีงาม......  ก็เป็นได้

kn เข้าใจถูกต้องรึเปล่าคะ


แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

"เอาหรือไม่ที่ฉันจะแจ้งให้พวกท่านทราบถึงสิ่งที่น่ากลัวที่สุดสำหรับพวก ท่านมากกว่าอัด ดัจญาล?..(นั่นคือ)ชิรกฺ คอฟียฺ(ชิรกฺ ซ่อนเร้น) คือการที่คนๆหนึ่งลุกขึ้นมาละหมาด โดยเขาทำการละหมาดเสียอย่างงดงาม อันเนื่องจากการมองดูของคนๆหนึ่ง" (เศาะฮีฮฺ อิบนุ มาญะฮฺ 3389  โดยชัยคฺ อัล อัลบานียฺ)
SunShine
เป็น...
ทีมงานบอร์ด
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1978


Ich bin nur, was Gott mir gegeben hat.


ดูรายละเอียด
« ตอบ #20 เมื่อ: มีนาคม 02, 2009, 21:25:07 »

เจ้เองก็ใช้ย่อ บ่อยมากกกกกกกกกก และไม่เคยทราบเลยว่ามันไม่ครบ  Tongue
ถามว่า ทำไมเจ้ใช้ย่อ? จริงๆ ไม่ได้ใช้ย่อๆ ด้วยเหตุผลที่ว่า มันสั้นและสะดวกแต่อย่างใด

"แต่เพราะพูดภาษาอาหรับไม่ได้ เลยไม่เคยรู้ว่า ความหมายมันไม่เสร็จ"


ในเมื่อผู้ที่รู้ภาษาอาหรับมาบอกเรา เจ้คงไม่มีอะไรจะแก้ตัวอีกต่อไป   Smiley Smiley



No point to argue!
แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

If a muslim leave anything for the sake of Allah;
      InshaAllah he/she will be given something much better

ถ้ามุสลิมคนนึงยอมละทิ้งสิ่งหนึ่งสิ่งใดเพื่ออัลลอฮ์ อินซาอัลลอฮ์ เค้าคนนั้นจะได้รับสิ่งตอบแทนที่มีค่ามากกว่านั้น
Abu Muhammad
Administrator
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1129


MARHABAN


ดูรายละเอียด
« ตอบ #21 เมื่อ: มีนาคม 02, 2009, 23:04:55 »

ถามบ้างค่ะ
เวลาขอบคุณ ส่วนมากจะใช้กันว่า
"ญาซาอัลลอฮุ "
"ญาซากัลลอฮุคอยรอน" 

ตกลงใช้แบบไหน    ใช้แบบสั้นๆ หรือต้องเต็มเวอร์ชั่นดีคะ

ถ้าจำไม่ผิด ญาซากัลลอฮุ = ขอพระองค์ตอบแทน             ซึ่งอาจจะมีคนไม่หวังดีมาต่อได้ว่า ขอพระองค์ตอบแทน ความไม่ดีงาม......  ก็เป็นได้

kn เข้าใจถูกต้องรึเปล่าคะ




อะแฮ่ม จาเอาแบบสั้นๆหรือขอรับเจ้เคน นี่เลย "ชุกร่อน" สั้นกว่าญะซากัลลอฮฺ นะขอบอก
แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า
Abu Muhammad
Administrator
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1129


MARHABAN


ดูรายละเอียด
« ตอบ #22 เมื่อ: มีนาคม 02, 2009, 23:13:01 »



เห็นรากศัพท์คล้ายๆกัน ก็เลยถาม
พอดีเคยฟังไผไม่รู้ จำไม่ได้แระ เค้าบรรยายเชิงติเตียน พวกสาวๆ ที่ริจะเป็นอีหม่ามนำละหมาด (ที่แคนาดาครั้งโน้นนน จำไม่ได้แระ)
ทีนี้ ผู้บรรยาย เค้าก็พูดว่า จะเป็นทำไมอีหม่าม? เพราะจบให้สลาม หน้าที่ก็จบ
แต่เป็นอุมมี หน้าที่นี้ จะอยู่กับเธอตลอดไป

อะไรทำนองนั้น

ไอ้เรา ภาษาอาหลับนี่ หลับได้หลับดี เห็นอาบูโพสคำว่า อีหม่าม เลยถือโอกาสหยอดคำถาม
แต่หากไม่เกี่ยวกันเลยก็ไม่เป็นไร ....

 Grin Grin

ช่ายยยย เห็นด้วยกับผู้บรรยายอย่าแรง จะเป็นทำไมอิหม่าม (ผู้นำละหมาด) มันเป็นตำแหน่งไม่ถาวร เป็นประเดี๋ยวประเด๋าก็จบแล้ว มันเหมาะกับผู้ชาย
ส่วนผู้หญิง ตำแหน่งอุมมี (แม่) เหมาะที่สุดแล้วสำหรับพวกเธอ
ต่อไปอาเจ้ก็ท่องให้จำขึ้นใจเลยดิ
อุมมี นั้นคือ แม่
ถ้าอาแบ (มัง) คืออิหม่าม
แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า
SunShine
เป็น...
ทีมงานบอร์ด
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1978


Ich bin nur, was Gott mir gegeben hat.


ดูรายละเอียด
« ตอบ #23 เมื่อ: มีนาคม 02, 2009, 23:55:25 »


^
^

เอ... ทิศทางกระทู้ ดูท่าต้องรีบหาเชือกมาล่ามเรือแล้วมั้ง (เด้วมันจะ "ลอย" ออกทะเลไปซะก่อน)
แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

If a muslim leave anything for the sake of Allah;
      InshaAllah he/she will be given something much better

ถ้ามุสลิมคนนึงยอมละทิ้งสิ่งหนึ่งสิ่งใดเพื่ออัลลอฮ์ อินซาอัลลอฮ์ เค้าคนนั้นจะได้รับสิ่งตอบแทนที่มีค่ามากกว่านั้น
Al Sulaiman
ผู้ช่วยแอดมิน
*****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2704



ดูรายละเอียด
« ตอบ #24 เมื่อ: มีนาคม 30, 2009, 18:21:09 »


อินชาอัลลอฮฺ (إن شاء الله)

แปลว่า ด้วยประสงค์แห่งอัลลอฮฺ

มักใช้กำกับคำพูด เมื่อกล่าวถึงเรื่องในอนาคตที่ยังไม่เกิดขึ้น หรือเมื่อให้คำสัญญากับผู้ใดไว้ เพื่อเป็นการบอกว่า สิ่งนั้นจะเกิดขึ้นได้ก็ด้วยประสงค์แห่งอัลลอฮฺ และเราก็ไม่อาจรู้อนาคตได้ เช่น

- อินชาอัลลอฮฺ ปีหน้าผมจะไปทำหัจญ์

- นาย ก. "พรุ่งนี้ไปเจอกันที่มหาลัยนะ?"
  นาย ข. "อินชาอัลลอฮฺ แล้วเจอกัน"


อัลกุรอาน สูเราะฮฺอัลกะฮฺฟ : 23-24 ระบุไว้ว่า

وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَلِكَ غَداً إلا أَن يَشَاءَ اللَّهُ

"และเจ้าอย่ากล่าวเกี่ยวกับสิ่งใดว่า แท้จริงฉันจะเป็นผู้ทำสิ่งนั้นในวันพรุ่งนี้ เว้นแต่อัลลอฮฺทรงประสงค์" 


แจ้งลบกระทู้นี้หรือติดต่อผู้ดูแล   บันทึกการเข้า

หน้า: [1] 2 3   ขึ้นบน
  ส่งหัวข้อนี้  |  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.057 วินาที กับ 22 คำสั่ง